A partially satirical look at English vs. American English (WIP)

Introduction

Being a former Englishman living in the United States, the differences between English and American English comes up quite regularly, and I thought I'd jot some thoughts down to explain this. American English is distinct from English but mostly understandable by all English speakers. The biggest differences are the colloquialisms and differing words for some items. As most English people have been brought up on American TV and Hollywood movies, the English can understand Americans much better than the other way around.

Noah Webster took the English language and tried to simplify some of the spellings for the colonials, so Simplified English would be an appropriate name for American English. It should be noted that other English speaking countries (such as Australia and Canada) overwhelmingly use the English spellings, and do not use the Simplified English spellings. However, there are some exceptions.

It should also be noted that all languages evolve over time, including spellings. Also, these are often not black and white; some are valid but 'less common variants' in both languages.

This article will go over the common differences in spelling by category, and have a non-exhaustive list of examples for each case. I used the Oxford English Dictionary (OED) for English, and Merriam Webster (MW) Dictionary for Simplified English.

Also, fair warning. I thought I was a reasonable speller before researching this article, but I now find myself second guessing the spelling of most words!

-our to -or

This is the most commonly noted difference, and is derived from Middle English, Old French, and Latin. The items in bold are when the derived words no longer follow the standard rules of English, and adopt Simplified English. In many cases, these are very rarely used words.

Grammatical RuleActionExamples
Deriving the present participleAdd '-ing'favouring honouring
Deriving the past participleAdd '-ed'favoured honoured

CBSEnglishSimplified EnglishDerived words
arbourarborarboretum arborage arbours arbourer
ardourardor
armourarmorarmourless armoury armours armourer
behaviourbehaviorbehaviourism behaviourist interbehaviour misbehaviour
candourcandoruncandour
colourcolorcolourless colourful colourfield colourise colouristic colourlike colourly colourish colourist colourism colourology colourphobia colourman anticolour discolour multicolour multicoloured pseudocolour tricolour watercolour colours colourer
clamourclamorclamourist clamoursome clamours clamourer
clangourclangor
demeanourdemeanormisdemeanour dismeanor meanor
endeavourendeavorendeavours endeavourer endeavourment endeavouring endeavourer endeavourous
enamourenamorenamourment disenamour unenamoured
favourfavorfavourer favours refavour enfavour favourous favourless favoursome infavour misfavour favourite disfavour unfavourable
fervourfervorfervorous perfervour
flavourflavorflavorous flavours flavourer flavourful flavoury flavourless flavoursome flavourist
harbourharborharboury harbourer harbours upharbour unharbour enharbour harbourless harborous disharbour harbourage harboursome harbourward
honourhonorhonouringly honours honourer honorant unhonour mishonour rehonour honouree honourment honourless enhonour honorial honourable honourably dishonourable dishonour
humourhumorhumoral hunourer humours humourous humorist humorise humoursome outhumour hunourish humourable humourless dishumour humorism humoric humorology humoresque neurohumour
labourlaborlabourer labours unlaboured labourable laboursome outlabour labourage laboursome labourless praelabour labourhood Labourite Labourist Labourism laboriously belabour*
neighbourneighborneighbourship neighbouress neighbourless neighbourage neighbourise neighbourhood neighbourhead neighbourly neighbourer
odourodorodoration odorable malodour odouret odorating disodour odourfulodoroscope odourless
parlourparlorparlourmaid
rancourrancorrancorous rancourless
rigourrigorrigorous rigorism rigorist rigorously
rumourrumorrumourous rumourer rumourist
savioursaviorsaviouress saviourship saviourhood
savoursavorsavourless savourly savoursome savourer savours savourable missavour unsavour unsavoury
splendoursplendordisplendour resplendour
succoursuccorunsuccoured succorance succourless succourful
tumourtumorpseudotumour tumoricidal tumorigenic tumoural
valourvalor
vapourvaporinvapour vapoury vapourish vapourless vapourgraph vapourware vaporise vaporised vaporising vaporisation vaporisable vaporiser evaporise envapour vapourer
vigourvigorvigourless

Cases where this rule is not applied for both English and Simplified English. The lack of -our in English tends to use -or when the word refers to a person and not a thing e.g. tenor or ancestor (I'm sure there's a grammatical term for this, but I do not know it.)

EnglishSimplified EnglishDerived Words
abhorabhorabhorrable abhorring abhorrer abhorration abhorful abhorfulness abhorment
ancestorancestorancestress ancestory ancestorial ancestorship
authorauthorauthoress authorer authorical authorless authorage authorism authorship authorcraft authorling authorial authorly unauthorish authorish authorhood
contourcontourprecontour recontour
devourdevourdevourable predevour devourment
errorerrorerrorful errorous errorist errorless
flourflourflouren floury flourless
glamourglamourglamoury englamour glamorous glamourless glamourise beglamour
horrorhorrorhorrors horrorsome horrorous horrorise horrorish horrorful
hourhourhourly hourglass hourage
senatorsenatorsenatorial senatress senatorship
tenortenortenory tenorless tenoroon tenoring
tourtourtourer tourist tourism tourise tourrette ecotour

-ise to -ize

This is another commonly noted difference which is applied inconsistently. The OED seems to prefer the Z version of these words, which I find strange. The letter 'Z' in Scrabble is worth 10 points, and this variation of the spelling makes the letter much more frequent.

The red shows that MW does not reference the word as a British spelling (read English spelling, not Simplified English), but the word appears as is in the OED.

Grammatical RuleActionExamples
Deriving the present participleChange '-ise' to '-ising'apologising minimising
Deriving the past participleChange '-ise' to '-ised'apologised minimised
Deriving the 'to make' version (when appropriate)Change '-ise' to '-isation'authorisation centralisation
Deriving the active formAdd '-s'accessorises cauterises
Deriving the agent nounAdd '-r'factoriser coloniser

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
>✓accessoriseaccessorize
acclimatiseacclimatize
aggrandiseaggrandize
agoniseagonizeover-agonise
amortiseamortizeamortisable amortisement
angliciseanglicizede-anglicise
annualiseannualize
antagoniseantagonize
apologiseapologize
authoriseauthorizeunauthorise disauthorise exauthorise reauthorise
baptisebaptizebaptismal baptism rebaptise misbaptise unbaptise baptisee
bastardisebastardize
bowdlerisebowdlerize
brutalisebrutalizerebrutalise unbrutalise
canalisecanalizerecanalise
cannibalisecannibalize
canonisecanonizeuncanonise decanonise
capitalisecapitalizerecapitalise overcapitalise undercapitalise
caramelisecaramelize
carbonisecarbonizerecarbonise decarbonise
categorisecategorizerecategorise subcategorise
cauterisecauterize
centralise centralizedecentralise recentralise
characterisecharacterizehypercharacterise undercharacterise
circularisecircularize
civilisecivilizeuncivilise incivilise recivilise decivilise
collectivisecollectivize
colonisecolonizerecolonise decolonise subcolonise uncolonise
commercialisecommercialize
computerisecomputerize
conceptualiseconceptualizereconceptualise
contextualisecontextualizerecontextualise decontextualise
criminalisecriminalizedecriminalise recriminalise
criticisecriticizeuncriticise hypercriticise miscriticise
crystallisecrystallizerecrystallise
customisecustomize
democratisedemocratize
demonisedemonize
deodorisedeodorize
deputisedeputize
digitisedigitize
dramatisedramatizemelodramatise
economiseeconomize
editorialiseeditorialize
empathiseempathize
emphasiseemphasizeoveremphasise hyperemphasise
energiseenergize
epitomiseepitomizesubepitomise
equaliseequalizeunequalise disequalise
eulogiseeulogize
evangeliseevangelize
extemporise extemporize
externaliseexternalize
factorisefactorize
familiarisefamiliarizedefamiliarise
fantasisefantasize
feminisefeminizedefeminise unfeminise
fertilisefertilizeenfertilise refertilise
fictionalisefictionalize
finalisefinalize
formaliseformalizeunformalise deformalise informalise
fossilisefossilize
fraternisefraternize
galvanisegalvanize
generalisegeneralizeovergeneralise degeneralise
ghettoiseghettoize
globaliseglobalize
harmoniseharmonizereharmonise unharmonise disharmonise
homogenisehomogenize
hospitalisehospitalize
humanisehumanizerehumanise unhumanise dehumanise dishumanise
hybridisehybridizerehybridise
hypnotisehypnotizedehypnotise
hypothesisehypothesize
idealiseidealize
idoliseidolize
immortaliseimmortalizeunimmortalise
immuniseimmunizehyperimmunise
individualiseindividualizedisindividualise unindividualise
industrialiseindustrializereindustrialise
initialiseinitializereinitialise
institutionaliseinstitutionalizereinstitutionalise
intellectualiseintellectualize
internaliseinternalize
ioniseionizereionise autoionise photoionise
italiciseitalicize
itemiseitemize
jeopardisejeopardize
legaliselegalize
legitimiselegitimizedelegitimise relegitimise
liberaliseliberalizedeliberalise
lioniselionize
liquidiseliquidize
localiselocalizedelocalise mislocalise
magnetisemagnetizeunmagnetise remagnetise demagnetise diamagnetise
marginalisemarginalize
materialisematerializerematerialise
mechanisemechanizeunmechanise
maximisemaximize
memorialisememorialize
memorisememorize
mesmerisemesmerizeunmesmerise demesmerise
metabolisemetabolize
militarisemilitarizedemilitarise remilitarise
minimiseminimize
miniaturiseminiaturizemicrominiaturise
mobilisemobilizedemobilise immobilise remobilise
modernisemodernizeremodernise unmodernise
moisturisemoisturize
monopolisemonopolizeunmonopolise demonopolise duopolise
moralisemoralizedemoralise demoralisation remoralise permoralise
motorisemotorize
nationalisenationalizedenationalise internationalise renationalise
naturalisenaturalizeunnaturalise innaturalise disnaturalise
neutraliseunneutralise
normalisenormalizerenormalise denormalise
optimiseoptimize
organiseorganizedisorganise reorganise unorganise
ostraciseostracize
oxidiseoxidizedeoxidise reoxidise inoxidise
particulariseparticularize
passivisepassivize
pasteurisepasteurize
patronisepatronizetranspatronise
pedestrianisepedestrianize
penalisepenalize
personalisepersonalizedepersonalise dispersonalise
philosophisephilosophizeunphilosophise dephilosophise
plagiariseplagiarize
polarisepolarizerepolarise depolarise prepolarise dipolarise
politicisepoliticizedepoliticise
popularisepopularizeunpopularise dispopularise repopularise depopularise
pressurisepressurizedepressurise repressurise
prioritiseprioritizedeprioritise reprioritise
privatiseprivatizereprivatise
professionaliseprofessionalizedeprofessionalise
propagandisepropagandize
proselytiseproselytize
publicisepublicizeoverpublicise
pulverisepulverizeunpulverise micropulverise
radicaliseradicalizederadicalise
randomiserandomize
rationaliserationalizederationalise
realiserealizeunrealise derealise disrealise hyperrealise
recogniserecognizeprecognise misrecognise unrecognise
regulariseregularize
revitaliserevitalize
revolutioniserevolutionize
rhapsodiserhapsodize
ritualiseritualize
romanticiseromanticizeunromanticise
sanitisesanitize
satirisesatirize
scandalisescandalizeunscandalise
scrutinisescrutinizeunscrutinise rescrutinise
secularisesecularizeunsecularise
sensationalisesensationalize
sentimentalisesentimentalizedesentimentalise
sermonisesermonize
sensitisesensitizeresensitise hypersensitise desensitise photosensitise presensitise radiosensitise
serialiseserializedeserialise
signalisesignalize
socialisesocializedesocialise
solemnisesolemnizeunsolemnise resolemnise
specialisespecializeoverspecialise subspecialise
stabilisestabilizedestabilise restabilise
standardisestandardize
sterilisesterilizeunsterilise resterilise
stigmatisestigmatizerestigmatise destigmatise
subsidisesubsidizeunsubsidise
summarisesummarize
symbolisesymbolize
sympathisesympathizeunsympathise
synchronise synchronizedesynchronise resynchronise
synthesise synthesizeresynthesise biosynthesise photosynthesise
systemise systemize
tantalisetantalize
temporisetemporize
tenderisetenderize
terroriseterrorize
theorisetheorizedetheorise
tranquillisetranquilizeretranquillise untranquillise
transistorisetransistorize
traumatisetraumatize
trivialisetrivialize
tyrannisetyrannize
unioniseunionize
urbaniseurbanizedeurbanise
utiliseutilizedisutilise reutilise
vandalisevandalize
vaporisevaporizeevaporise
verbaliseverbalize
victimisevictimize
visualisevisualizerevisualise
vocalisevocalizedevocalise subvocalise
vulcanisevulcanizedevulcanise
vulgarisevulgarizedevulgarise
westernisewesternize
womanisewomanizebewomanise unwomanise

These are some known exceptions.

EnglishSimplified EnglishDerived Words
advertiseadvertiseadvertisement
adviseadvise
chastisechastise
circumcisecircumcise
comprisecomprise
compromisecompromise
despisedespise
devisedevise
exerciseexercise
exorciseexorcise
franchisefranchise
maizemaize
merchandisemerchandise
prizeprize
promisepromise
reviserevize
seizeseizeseizure
sizesizecapsize
surprisesurprize

-yse to -yze

Related to changing -ise to -ize, there are also some examples where -yse is changed to -yze.

Grammatical RuleActionExamples
Deriving the present participleChange '-yse' to '-ysing'analysing catalysing
Deriving the past participleChange '-yse' to '-ysed'analysed catalysed
Deriving the 'to make' version (when appropriate)Change '-yse' to '-ysation'analysation paralysation

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
analyseanalyzepsychoanalyse reanalyse metanalyse
breathalysebreathalyze
catalysecatalyzephotocatalyse
dialysedialyze
electrolyseelectrolyze
paralyseparalyze

-ll to -l

Quite often, Simplified English will remove an 'L' that is sometimes added in English. It seems that MW accepts the 'LL' version of the spelling in most cases. e.g. 'cancelled', 'labelled', 'squirrelled'. The suggestion here would be to use the 'LL' version and be correct in both languages.

Most examples are the past participle version of the word.

Grammatical RuleActionExamples
Deriving the present participleChange '-lled' to '-lling'crystallising unravelling

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
callipercaliper
callisthenicscalisthenics
capitalledcapitaled
caramelledcarameled
chillichili
counsellorcounselor
crystallisecrystallize
disembowelleddisemboweled
hospitalledhospitaled
snorkelledsnorkeled
tranquillisedtranquilized
unravelledunraveled
untrammelleduntrammeled
weaselledweaseled

Undoubling

Simplified English seems to have something against consecutive letters (or should that be leters?) Here are some examples. The double consonant spelling seems to be accepted as a variant in most cases. e.g. 'worshipped', 'fillet'.

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
bannisterbanister
bevvybevy
clarinettistclarinetist
waggonwagon

-ence to -ense

This simplification seems to only be applied very rarely - offence, defence, and pretence. There are more counter-examples that examples (that I can find).

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
defencedefensedefenceless
offenceoffense
pretencepretense

Counter-examples.

EnglishSimplified EnglishDerived Words
commencecommence
condolencecondolence
differencedifference
fencefence
hencehencehenceforth
pencepence

-re to -er

Most often noted in metric measurements - such as metre. A meter is a measuring device (such as a thermometer) and not a unit of length.

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
calibrecaliber
centrecentercentrefold centrepiece epicentre
fibrefiber
goitregoiter
litrelitermillilitre centilitre
lustrelusterlacklustre
meagremeager
metremetermillimetre centimetre kilometre
mitremiter
reconnoitrereconnoiter
sombresomber
theatretheateramphitheatre
sabresaber
saltpetresaltpeter
sceptrescepter
spectrespecter

Counterexample.

EnglishSimplified EnglishDerived Words
sepulchresepulchre

-logue to -log

These word derived from the Latin (-logus) and the French (-logue). I can't seem to locate when and where the -ue was removed for Simplified English.

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
analogueanalog
cataloguecatalog
traveloguetravelog

These Simplified English versions are marked as 'less frequent variants' in MW. It seems that '-logue' is valid in both languages.

EnglishSimplified EnglishDerived Words
dialoguedialog
epilogueepilog
monologuemonolog
prologueprolog

-y- to -i-

This one is a seemingly arbitrary change. The 'y' version of tyre is used to differentiate between 'the protective rubber like material around a wheel' and 'to become weak from exertion'.

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
cyphercipher
syphonsiphon
tyretire

Counterexample.

EnglishSimplified EnglishDerived Words
typetype

ae to e

This is derived originally from the Greek (ai), and then from the Latin (ae) and sometimes used as a digraph (a combination of 2 letters). Using 'paed-' to refer to a child (e.g. a paediatrician) differentiates from 'ped-' based words which derives from foot.

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
aeoneon
aestheticestheticaesthete
aetiologyetiology
anaemiaanemia
anaesthesiaanesthesiaanaesthetise
Caesium Cesium
caesareancesarean
chimaera chimera
encyclopaediaencyclopedia
faecal fecalfaeces
gynaecologicalgynacological
haematologicalhematological
haemoglobinhemoglobin
haemorrhagehemorrhage
leukaemialeukemia
mediaevalmedieval
orthopaedic orthopedic
paederastpederast
paediatricpediatricpaediatrician
palaeolithicpaleolithicpalaeontologist
praesidiumpresidium
primaevalprimeval
toxaemiatoxemia

Counterexamples. Also, proper names tend to keep the digraph e.g. Caesar.

EnglishSimplified EnglishDerived Words
aerateaerate
aerialaerial

oe to e

Another example of the Greek and Latin roots being dropped.

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
diarrhoea diarrhea
foetalfetalfoetus
foetidfetid
gonorrhoeagonorrhea
homoeopathyhomeopathy
manoeuvre maneuveroutmanoeuvre
oesophagusesophagus
oestrogenestrogen

Counterexample. Also, proper names tend to keep the classical spelling e.g. Phoenix, Oedipus.

EnglishSimplified EnglishDerived Words
pharmacopoeiapharmacopoeia

Keeping the e

The e is kept in some words to ease pronunciation by softening the preceding consonant. e.g. The 'e' in bingeing means the 'g' is pronounced as in 'hinge' and not as in 'ringing'.

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
acknowledgementacknowledgment
ageingaging
bingeingbinging
judgementjudgment
likeablelikable
liveablelivable
moveablemovable
saleable salable

Counterexample.

EnglishSimplified EnglishDerived Words
gluinggluing

-t to -ed

A less frequently used English contraction is to use -t for the past participle rather than -ed. This is becoming less common. 'Built' is an example used in all cases as 'builded' is not a word.

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
burntburned
smeltsmelled
speltspelledmisspelt

Miscellaneous

These are some differences that don't fit into any generic category, but several are quite close. e.g. the -ou- to -o- in mould and moult. Some spellings ending in '-gramme' get shortened to 'gram' and some with '-lette' become '-let'. Simplified English seems to remove an 'i' when there are many syllables e.g. 'Aluminium' and 'speciality'

Storey refers to the number of floors in a building whereas story refers to a narrative. These are spelt the same in Simplified English.

Gage means 'to evaluate' in English, it is distinct from 'gauge' which is an 'instrument that shows a measurement'.

MW doesn't list some words as 'Common or Mostly British' spelling of, but a trip to the local supermarket will attest that it's 'yogurt' in the US, and 'yoghurt' in England.

CBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
aerogrammeaerogram
Aluminium Aluminum
aeroplaneairplane
artefactartifact
baulkbalk
behovebehoove
chequecheckchequebook chequered
cosycozycosier
draught draftdraughtsman
enquireinquireenquiry enquirer
epauletteepaulet
gaoljailgaoler
grammegrammilligramme centigramme kilogramme
greygraygreyout
mathsmath
mouldmoldmouldy remould
moultmolt
mummom
omeletteomelet
phoneyphony
plough plowsnowplough
programme program
pyjamas pajamas
scepticskepticsceptical scepticism
smouldersmolder
specialityspecialty
storeystorymulti-storey
SulphurSulfurSulphide Sulphate
tonneton
yoghurtyogurt

Rare

These are very rare and I have almost never seen these.

CBSCBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
connexionconnection
inflexioninflection

-l to -ll

I've always used the versions with the double l.

CBSCBSEnglishSimplified EnglishDerived Words
appalappallappalling
distildistill
enrolenroll
enthralenthrall
fulfilfulfillfulfilment
instalinstallinstalment
instilinstill

Practise and License

English uses the 's' version for the verb, and 'c' version for the noun. e.g. The men practised at the football practice. The intent of licensing is to discourage someone from getting a licence. Simplified English uses the 'c' version for both the verb and the noun.

Collective nouns are plural

Collective nouns are treated as singular in Simplified English, but as it refers to a group, they are treated as plural in English. The same applies to companies and teams as they refer to a set of people. e.g. A murder of crows are quite annoying. Microsoft are a big company. The McLaren Formula One team are going to be the constructor's champions this year.

Floor numbers in multi-storey buildings

The first floor in English is called the second floor in Simplified English. The ground floor is the same level as the ground, then the first floor is first storey above that. In Simplified English, the first floor is the same level as the ground, and the second floor is the 'story' above that.

References

  • The Oxford English Dictionary
  • The Merriam Webster Dictionary
  • Online Etymology Dictionary
  • The Definitive UK vs US Spelling List